Наверх

Лингвокреативная деятельность Д.Быкова (на примере материалов, опубликованных в «Новой газете»)

Наше выступление следует начать с объяснения термина «лингвокреативный».

Слово «креативный» - новое в русском языке, и вместе с тем уже является распространенным термином в составе прилагательного «лингвокреативный». Оно оказывается в одном терминологическом ряду со словами «творческий», «созидательный», «эстетический» (Н.А.Купина, Т.В.Матвеева, Е.Н.Ремчукова) и связано с феноменом речетворчества. В настоящее время проблемы лингвистического изобретательства активно обсуждаются в лингвистике креатива – новом научном направлении (Т.А.Гридина, Г.А.Копнина, А.П.Сковородников и др.). В центре внимания ученых оказываются языковые и речевые инновации, имятворчество, языковая рефлексия, языковые технологии, связанные с преобразованием формы и смыслов единиц языка, формирующие образность и выразительность речи и текста.

Наряду с лингвистикой креатива формируется креативная стилистика (Н.А.Купина, Т.В.Матвеева), изучающая проблемы речевого творчества и речевой индивидуальности автора текста. Таким образом, фигура говорящего и его творческий потенциал занимают центральное место в лингвокреативных исследованиях.

Публицистический дискурс Дмитрия Быкова обладает такими чертами, как ироничность и интертекстуальность, высокая степень эмоционально-экспрессивной окрашенности, образность языкового ряда, жанровая оригинальность, что делает его тексты привлекательными для анализа.

Дмитрий Львович Быков – известный журналист, яркий публицист, колумнист, писатель, поэт, кинокритик и телеведущий. Его творческий путь начался в 1985 году в журнале «Собеседник» с должности обозревателя. В 90-х многочисленные статьи Быкова с огромным удовольствием печатали многие московские издания: «Вечерний клуб», «Столица», «Общая газета», «Семь дней», «Профиль». В 1991 году он был принят в Союз писателей СССР. Помимо работы в печати Быков ведет активную деятельность и на телевидении. С 2000-го по 2003 год у Быкова была собственная публицистическая программа «Хорошо БЫков» на телеканале «ТВЦ», до 2008 года он работал соведущим передачи «Времечко» на НТВ.

Дмитрий Быков приобрел известность не только как журналист, но и как писатель, создатель книг, ставших заметным явлением в современной литературе. Он автор нескольких романов и шести стихотворных сборников. В 2006 году за книги «Борис Пастернак» и «Ученик Чародея» он получил премию «Национальный бестселлер», а за книгу «Эвакуатор» — премию «Студенческий Букер». Сегодня Дмитрий Быков – колумнист «Новой газеты». Стоит отметить, что он награждён премией «Золотое перо России - 2010» Союза журналистов России. Говоря о Дмитрии Быкове, часто употребляют такие определения, как «плодовистость», «уникальность», «вездесущность», «оригинальность», «неповторимость». Уже эти характеристики свидетельствуют о том, что Быкову свойственна особая интерпретационная стратегия, отражающаяся во всех видах творческой деятельности на глубине проникновения в смыслы интерпретируемого.

Журналистская деятельность Быкова чрезвычайно разнообразна. Результатом многолетней работы и напряженного осмысления меняющейся действительности стали поэтические фельетоны, политические памфлеты в стихах и прозе, многочисленные статьи, очерки, эссе.

Стихотворная форма текстов выступает одним из средств реализации его творчества, связанного с оригинальностью подачи информации. Тексты «поэтического обозревателя» «Новой газеты» пронизаны едкой, так называемой «быковской иронией», граничащей с сатирой и сарказмом, очень специфической и узнаваемой. Тысячу местных говорков, тысячу стилей и жанров, жаргонов и сленга (молодежного, спортивного, политического), энциклопедическую сухость и толстовскую развернутость, - все это мы видим в журналистских текстах колумниста «Новой газеты». Быков предстает перед аудиторией как разносторонняя личность, с активной четко сформулированной жизненной позицией.

Быков мастерски владеет языком. Ведущей темой текстов этого журналиста на протяжении многих лет является тема политики. В качестве главного оружия борьбы с негативными явлениями Дмитрий Быков выбирает такие виды жанров, как фельетон и памфлет. Один из ярких примеров – фельетон «Идеологическое», опубликованный в 135 номере «Новой газеты». Основная цель этого текста – высмеять предложение депутата Евгения Федорова о необходимости идеологического регулирования жизни России. Вот отрывок из текста: «Напугались нынче многие: пал значительный редут. Больше без идеологии жить России не дадут. Много силы израсходовав, свой проект отважно внес депутат Евгений Федоров» (Новая газета, 04.12.2013).

Лингвокреативная деятельность Дмитрия Быкова в данном тексте проявляется через использование изобразительно-выразительных языковых средств. Для создания сатирической картинки автор использует эпитеты: «безрогие», «убогие», «двуногие рыбины», «веселые затейники», обозначающие российских сенаторов, которые «сочиняют», по мнению автора, идеологию; а также «скверное время», «окопная истина», «эзопная речь», «скотское двуличье», «едкая совесть» и др. Яркие метафоры помогают Быкову реализовать сатирическую направленность текста: «мастерица грозных дел» (так автор называет Россию), «поменял идеологию – и списались все грехи». Есть в тексте сравнения: «русский дух живучий, как Протей», «нам нужна идеология, как над речкой — зимний лед», просторечная лексика: «нам нужна идеология, коли больше денег нет», «напугались нынче многие». Следует сказать и о молодежном сленге, используемом Дмитрием Быковым в фельетоне «Идеологическое»: «И крутые, и пологие одобряют эту жесть». В основе этой публикации лежит комический эффект, что в целом характерно для творчества колумниста «Новой газеты».

Областью рефлексии Дмитрия Быкова часто выступает искусство и все, что с ним связано. В июле 2014 года в «Новой газете» опубликован фельетон Дмитрия Быкова «Неюбилейное», где автор критикует творчество режиссера А.Ю.Германа. Вот отрывок из текста: «В исключительном напряжении,
В череде болезней и бед, на протяжении последних тринадцати лет, соблюдая тонкости выделки, под хор «Гусей не дразни!», Герман делал все, чтобы мы увидели «Хронику арканарской резни»
(Новая газета, 19.07.2014).

Текст насыщен художественными тропами, образами и риторическими фигурами, которые придают экспрессивный заряд всему тексту.

Тексты Дмитрия Быкова организованы как разговор с самим собой, диалог со своим читателем. В них присутствует характерная напряженная интонация, которая передает внутреннее беспокойство, кипение мысли, противоречивое мироощущение автора. Нередко такие фельетоны начинаются с полуслова, как продолжение прерванного спора, долгих и мучительных размышлений. Рассмотрим несколько примеров: текст Быкова «Бедное» начинается со слов: «…Да, он довольствуется малым, но есть пока ресурс один: мы стали главным капиталом, мы никогда не предадим» (Новая газета, 12.04.14). Первый строки этого фельетона выглядят как ответ на вопрос, поставленный автором. Многоточие выступает одним из признаков продолжения спора с самим собой или со своим оппонентом. Фельетон «Отвлеченное» размышления Быкова о заполонивших наше коммуникативное пространство социальных сетях: «Весь интернет — от низа и до верха, от «Эха» до простого мужика, — бесперебойно обсуждает стерха, и дельтаплан, и альфа-вожака. Гигантский коллективный мульти-автор безумствует, поводья отпустив. Сегодня главный жанр — демотиватор, а мне привычней думать про мотив» (Новая газета, 08.09.14). Свободное дыхание поэтической речи, ее стихийная порывистость, напор и энергия сочетаются с точностью словоупотребления, афористичностью, чеканностью формулировок. Это особенность лингвокреативной деятельности колумниста.

Одним из текстообразующих приемов в памфлетах Дмитрия Быкова является комическая стилизация. Часто тексты журналиста оформлены как стилистическое подражание известному для читателей произведению. В ряде случаев Дмитрий Быков специально обозначает прецедентный текст. Так, памфлет с заголовком «Под Кима» начинается с авторской ремарки: «На мотив «Губы окаянные», с помощью которой читателю предлагается прямая отсылка к первоисточнику – песне Юлия Кима, текст «Мечтательное» со слов автора: «На мотив «Летят перелетные птицы», «Подражание Галичу» с отсылки к песне «Красный треугольник».

Сатирическое отношение Быкова к какому-либо событию достигается путем трансформации прецедентных текстов, в частности, в заголовках. Показателем попытки адресанта воздействовать на сознание читателя является эмоционально-экспрессивная маркировка высказывания. Для языковой игры с читателем он выбирает широко известные устойчивые выражения, что делает минимальной ошибку в интерпретации адресатом авторской интенции. Яркими примерами послужили фельетоны с заголовками: «На дне» – материал о премьер-министре, спустившегося на дно Байкала (Новая газета, 09.08.2009), «Ударенные солнцем» (Новая газета, 11.10.2014), «Переплава, переплава» (Новая газета, 17.05.2014), «Бог с Нимом» (Новая газета, 19.05.2014), «Герой няшного времени» (Новая газета, 09.09.2014) и мн.др. Апеллируя к фоновым знаниям читателя, Дмитрий Быков оказывает влияние и на характер восприятия информации аудиторией.

Особое внимание Быков уделяет созданию не только заголовков, но и подзаголовков. Как правило, они выражены в стихотворной форме, даже, если основной текст не является поэтическим. Например: «Не с глупыми «Нашими», а с веселыми, умными Машами мы в историю входим всегда» (подзаголовок текста о Марии Шараповой, ставшей во второй раз победительницей турнира «Ролан Гаррос», Новая газета, 10.06.2014), «Лет двадцать прожил в этой вере я – и Боже, как ошибся я» (Новая газета, 21.05.2014), «Он уже не фрик и не изгой; для половины мира он предатель – но символ и надежда для другой» (подзаголовок материала об Эдварде Сноудене, Новая газета, 12.05.2014).

Для творчества журналиста характерны и другого типа креатемы – например, новообразования, нацеленные на создание эмоционально-экспрессивного впечатления. К ним относятся слова: «захочи», «паровозяки», «сочинюха», «смеюн», «генитальки», образующие окказиональную внутритекстовую подсистему. Следует признать, что Быков создает образные креатемы в полном соответствии с эстетической установкой – сделать текст не только экспрессивным, но и образно маркированным.

Итак, в условиях современного литературного процесса на первый план выходит автор со своей эстетической программой и формами творческой реализации. Дмитрий Быков занимает в этом ряду заметное место. Использование в текстах различных приемов, языкового новаторства позволяют журналисту повысить собственный статус и стать своеобразным брендом издания «Новая газета». Сама же манера создания сатирических текстов вписывает Дмитрия Быкова в современную технику постмодернистского письма.

14 мая 2015

Автор материала

Анна Крылова, гр.86001121


Научный руководитель

Казак Мария Юрьевна, д.ф.н., профессор кафедры журналистики НИУ "БелГУ"